和陛下一起進(jìn)去,不行!陛下當(dāng)著眾人說(shuō)要打他們一頓,我們?nèi)チ耍菹率谴蜻€是不打?
打吧,舍不得。
不打吧,皇帝金口玉言,怎么能言而無(wú)信?
慢慢走,等陛下先進(jìn)去撒撒氣,然后我們?cè)谶M(jìn)去,剛好很合適的為皇后三人“求情”。
陛下氣也撒了,臺(tái)階也有了。
大家皆大歡喜。
————
【王莽上位之前,大肆宣揚(yáng)“符命”,用“天命”“瑞應(yīng)”等迷信之說(shuō)來(lái)證明他當(dāng)天子的合理性?!?
【平帝末年就有人奏報(bào)在挖井時(shí)挖出了一塊石頭,上圓下方,上面寫有紅色文字:“告安漢公莽為皇帝”?!?
【從此以后,王莽共得到五花八門的“符命”四十多樣,因此在稱帝后,他特派十二個(gè)大臣頒布“符命四十二篇于天下”?!?
【漢代地方行政建制分郡、縣二級(jí),政區(qū)地名中的級(jí)別區(qū)分本來(lái)是很明確的。
可是,王莽在改變地名時(shí)卻任意混淆政區(qū)地名中的級(jí)別概念,把一些郡、縣改稱為“亭”,“郡縣以亭名者三百六十,以應(yīng)符命之?dāng)?shù)”。
如東郡和濮陽(yáng)縣都改名“治亭”,趙國(guó)改名“桓亭”,濟(jì)陰冤句縣改名“濟(jì)平亭”,平原郡鬲縣改名“河平亭”等等。
符命本來(lái)是騙人的把戲,分開(kāi)來(lái)說(shuō),符指“瑞應(yīng)”,命指天命。合起來(lái)說(shuō),把一些自然或人為的特殊現(xiàn)象當(dāng)作祥瑞以證明某人應(yīng)運(yùn)該當(dāng)做天子,就叫做符命。
在這些符命里,大約有一篇曾暗示新朝的措施應(yīng)該以天為法,天的圓周為360度,所以王莽要把360個(gè)郡縣改名為亭。】
【如果你非要杠古代怎么可能知道圓周是360度,建議你自己搜索?!?
————
《吐槽帝語(yǔ)錄》
“日行一度,以周於天,日冬至峻狼之山;日移一度,凡行百八十二度八分度之五,而夏至牛首之山。出自《淮南子·天文訓(xùn)》?!?
“日日行一度,月日行十三度十九分度之七。出自班固 《白虎通·日月》?!?
“攝提、填星皆東行,日行一度,月行十三度。出自《晉書·天文志》?!?
“我們只是古老,不是傻子?!?
————
【大吉大利,今晚吃雞。】
【所以在更改政區(qū)地名時(shí)大量采用粉飾太平的吉祥詞匯。
郡級(jí)的如東郡改名“治亭”,桂陽(yáng)改名“南平”,南郡改名“南順”,犍為改名“西順”,右北平改為“北順”。
縣級(jí)的如槐里改名“槐治”。
安陵改名“嘉平”,平陵改名“廣利”。
博陽(yáng)改名“樂(lè)家”,鍾離改名“蠶富”。
房子改名“多子”,復(fù)陽(yáng)改名“樂(lè)歲”。
東武改名“祥善”,望都改名“順調(diào)”。
唐縣改名“和親”,秺縣改名“萬(wàn)歲”等。
無(wú)一不是大吉大利的詞匯。好像地名改得吉利一些,新朝就會(huì)國(guó)運(yùn)亨通,萬(wàn)歲萬(wàn)萬(wàn)歲了。】
【然后又因?yàn)橥趺侨寮沂ト?,張嘴便是滿口仁義道德?!?
【嘴上說(shuō)說(shuō)還不夠,還要通過(guò)更改地名來(lái)加以標(biāo)榜。】
本小章還未完,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀后面精彩內(nèi)容!
【如敦煌郡改名“敦德”,河南郡大尹改名“保忠信卿”。
左馮翊征縣改名“汜愛(ài)”,九江郡歷陽(yáng)改為“明義”。
沛郡城父改為“思善”,瑯玡郡臨安改為“誠(chéng)信”。
邞縣改為“純德”,武鄉(xiāng)改名“順理”。
西河郡徒經(jīng)改為“廉恥”,會(huì)稽郡烏傷改名“烏孝”。
剡縣改為“盡忠”,北??き暱h改名“道德”。
柳泉改為“弘睦”,東萊郡東牟改名“弘德”。
臨淮郡下相改為“從德”,淮陰改名“嘉信”等,真是不勝枚舉。】
【如果單從地名看,中國(guó)歷代各王朝的道德水平?jīng)]有比王莽新朝更高的了?!?
————
東周。
儒家眾人沒(méi)有繼續(xù)抄錄,這實(shí)在沒(méi)有半分價(jià)值。
“呱呱呱……”黑色烏鴉飛過(guò)。
恰如孔子的心情一般。
“俺這是做了什么孽啊……”
————
【新朝革了漢朝的命,所以他在更改地名時(shí)也要以反代正,用地名的反義字把原名倒過(guò)來(lái)。】
【如齊郡的西安改成“東寧”,西河的圜陰改成“方陰”。
遼東的遼陽(yáng)改成遼陰,中山國(guó)的曲逆改成“順平”。
沛郡的符離改為符合,廣平國(guó)的曲周改成直周。
玄菟郡高勾驪改成下勾驪,會(huì)稽郡無(wú)錫改成有錫。(PS:高句驪就是高句麗。)
魏郡即裴改為即是,東平國(guó)無(wú)鹽改為有鹽。
亢父改為順父,泰山郡剛縣改成柔縣。
上黨郡谷遠(yuǎn)改成谷近,上谷郡沮陽(yáng)改為沮陰。
右北平夕陽(yáng)改為夕陰,膠東國(guó)即墨的墨,古代是一種刑罰名,所以改成即善。
總之,方的改成圓的,高的改成下的,曲的改成直的,陰的改成陽(yáng)的,遠(yuǎn)的改成近的,剛改成柔,無(wú)改為有,以示新朝要和漢家對(duì)著干。
偶爾也有改得好的,如東昏改為東明,以后流傳下來(lái)了,這是極個(gè)別的例外,其他都是短命的,新朝完了,倒過(guò)來(lái)的地名也就作廢了?!?
————
【又