詹姆斯導(dǎo)演的辦公室寬敞明亮,落地窗外是繁華的好萊塢街景。韋一笑忐忑不安地坐在沙發(fā)上,等待著導(dǎo)演的“談話”。
“韋,放松點(diǎn),”詹姆斯遞給韋一笑一杯咖啡,“網(wǎng)上的那些報(bào)道我也看到了,你不用太在意。”
“導(dǎo)演,我知道我的英語水平還不夠好……”
“不,你的英語已經(jīng)很不錯(cuò)了,”詹姆斯打斷了他,“只是在表達(dá)上還欠缺一些技巧,而且,你需要更了解美國的文化?!?
韋一笑愣了一下,隨即明白了導(dǎo)演的意思。的確,語言不僅僅是單詞和語法,更是一個(gè)國家文化的載體。
詹姆斯接著說:“我已經(jīng)為你安排了一系列課程,包括美國歷史、電影文化和社交禮儀。我希望你能通過這些課程,更深入地了解美國,融入這里的生活?!?
韋一笑感激地點(diǎn)點(diǎn)頭,他知道這是導(dǎo)演為他爭取的機(jī)會。他暗暗下定決心,一定要克服語言障礙,不辜負(fù)導(dǎo)演的期望。
接下來的日子里,韋一笑全身心地投入到學(xué)習(xí)中。他閱讀了大量關(guān)于美國歷史和文化的書籍,觀看了許多經(jīng)典的美國電影,還參加了一些社交活動,嘗試著用英語與當(dāng)?shù)厝私涣鳌?
他漸漸發(fā)現(xiàn),美國文化充滿著活力和包容,但也存在著一些文化差異。他開始嘗試著用不同的方式表達(dá)自己的想法,并學(xué)會用幽默和自嘲的方式化解尷尬。
幾周后,在一次電影研討會上,韋一笑被邀請上臺發(fā)言。他深吸一口氣,緩緩走到講臺中央……
他深吸一口氣,緩緩走到講臺中央,燈光聚焦在他身上,臺下是來自世界各地的電影人,他們的目光中有好奇,也有期待。
“大家好,我是韋一笑。”他用流利的英語開始了他的演講,沒有一絲初來乍到的緊張。
“今天我想談?wù)勚忻离娪拔幕囊恍┎町悺彼麖臇|西方不同的文化背景切入,用生動的例子,深入淺出地分析了中美電影在敘事方式、人物塑造、價(jià)值觀等方面的差異,并表達(dá)了對兩種文化相互融合、相互借鑒的期許。
他的演講風(fēng)趣幽默,又不失深度,贏得了在場觀眾的陣陣掌聲。坐在臺下的詹姆斯導(dǎo)演也露出了欣慰的笑容,他知道,韋一笑已經(jīng)跨過了那道文化障礙,開始在好萊塢嶄露頭角。
演講結(jié)束后,一位金發(fā)碧眼的年輕女演員走到韋一笑面前,向他表達(dá)了祝賀。
“韋,你的演講太棒了!我從沒想過電影文化差異還能這樣解讀?!?